① 夫:今,何時? ② 妻:今、夕刊がきたところ。 ③ 夫:ああ、もう4時か。時間の経つのって速いねえ。 とい… 続きを読む: 会話の含意(conversational implicature)
カテゴリー: 言語使用と社会
コンテクスト文化/文脈文化(high context ・low context)
コンテクストは,文脈化とも訳される。社会生活におけるコミュニケーションの実相を区分する見方である。ホール(E.… 続きを読む: コンテクスト文化/文脈文化(high context ・low context)
フェース(ブラウン・レビンソン)
ポライトネスの概念として、ブラウンとレビンソン(Brown & levinson)は、人には①「積極的… 続きを読む: フェース(ブラウン・レビンソン)
協調の原則(cooperative principle)
会話がいかに効率よく、また円滑に行われることを目論んでいるかという観点から、グライス(H.P.Grice)は四… 続きを読む: 協調の原則(cooperative principle)
社会言語(的)能力
現実のコミュニケーションの場では、単に言語的に「正しい」文を発話できるだけでは不十分である。誰に、どこで、何に… 続きを読む: 社会言語(的)能力
FTA (face-threatening act)
ブラウンとレビンソンは、実際の言語使用における機能を重視した「ポライトネス理論」を提唱した。それによると、人に… 続きを読む: FTA (face-threatening act)